20 lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt thường gặp

Phát âm là nền tảng quan trọng quyết định khả năng giao tiếp tiếng Anh hiệu quả. Tuy nhiên, trên thực tế, lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt rất phổ biến, ngay cả với những người đã học tiếng Anh trong thời gian dài. 
Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn nhận diện rõ các phát âm sai tiếng Anh thường gặp, hiểu nguyên nhân – hậu quả và quan trọng hơn là biết mình đang sai ở đâu để sửa đúng, sửa trúng, tránh học lan man nhưng không hiệu quả.

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm các khóa học Thuyết trình tiếng Anh, hãy truy cập STV English để khám phá các khóa học chuyên sâu.

I. TỔNG QUAN LỖI PHÁT ÂM TIẾNG ANH CỦA NGƯỜI VIỆT

Trước khi đi sâu vào từng lỗi cụ thể, người học cần hiểu vì sao lỗi phát âm lại xảy ra phổ biến. Việc nắm rõ nguyên nhân và hậu quả sẽ giúp quá trình sửa phát âm sai tiếng Anh trở nên hiệu quả và có định hướng rõ ràng hơn.

1. Nguyên nhân gây ra lỗi phát âm

Phần lớn lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt không đến từ năng lực cá nhân mà xuất phát từ đặc điểm ngôn ngữ và môi trường học tập.

  • Khác biệt hệ thống âm giữa tiếng Việt và tiếng Anh
    • Tiếng Việt không có nhiều âm trong tiếng Anh như /θ/, /ð/, /ʒ/ hay các nguyên âm đôi, khiến người học dễ thay thế bằng âm quen thuộc và dẫn đến phát âm sai tiếng Anh.
  • Thói quen đọc theo mặt chữ
    • Người Việt thường suy luận cách phát âm dựa trên cách viết, trong khi tiếng Anh có mối quan hệ không đồng nhất giữa chữ và âm, gây ra nhiều lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt ngay từ giai đoạn đầu.
  • Thiếu môi trường nghe – nói chuẩn
    • Ít tiếp xúc với giọng Anh – Mỹ chuẩn khiến người học không có “chuẩn âm thanh” để đối chiếu, dẫn đến việc không nhận ra mình đang phát âm sai tiếng Anh.
  • Ít được chỉnh sửa phát âm bài bản
    • Việc không được sửa lỗi kịp thời khiến các lỗi phát âm hình thành thói quen và trở thành phản xạ khó sửa về sau.

2. Hậu quả của lỗi phát âm

Nếu không được khắc phục sớm, lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt có thể ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng giao tiếp, tâm lý và hiệu quả học tập – công việc.

  • Người nghe khó hiểu hoặc hiểu sai
    • Phát âm sai âm cuối, nguyên âm dài – ngắn hoặc phụ âm dễ nhầm lẫn khiến thông điệp truyền tải không rõ ràng.
  • Giao tiếp thiếu tự nhiên
    • Người học thường nói chậm, ngập ngừng và thiếu nhịp điệu do lo sợ phát âm sai tiếng Anh.
  • Giảm phản xạ nói và sự tự tin
    • Việc sợ nói sai khiến người học hạn chế giao tiếp, lâu dần làm phản xạ nói yếu đi dù vốn từ và ngữ pháp không tệ.
  • Ảnh hưởng học tập và công việc
    • Phát âm không rõ ràng có thể gây hiểu nhầm khi thuyết trình, trao đổi công việc và làm giảm hình ảnh chuyên nghiệp cá nhân.

Sau khi hiểu rõ nguyên nhân và hậu quả của lỗi phát âm tiếng Anh, bước tiếp theo và quan trọng nhất là nhận diện cụ thể từng lỗi phát âm mà người học thường mắc phải. Khi biết chính xác mình đang phát âm sai tiếng Anh ở âm nào, người học mới có thể luyện tập có trọng tâm và cải thiện rõ rệt trong thời gian ngắn.

Vì vậy, trong phần tiếp theo, bài viết sẽ tổng hợp 20 lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt thường gặp nhất, được chia theo từng nhóm âm để bạn dễ theo dõi và áp dụng.

II. 20 LỖI PHÁT ÂM TIẾNG ANH CỦA NGƯỜI VIỆT THƯỜNG GẶP NHẤT

Trong quá trình học tiếng Anh, lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt thường lặp đi lặp lại theo những nhóm âm nhất định. Việc nhận diện rõ từng lỗi sẽ giúp người học sửa phát âm sai tiếng Anh đúng chỗ, tránh luyện tập lan man nhưng không hiệu quả.

20 lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt thường gặp

20 lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt thường gặp

1. Lỗi phát âm “th” /θ/ và /ð/

Đây là một trong những lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt phổ biến nhất do tiếng Việt không có hai âm này, khiến người học dễ phát âm sai ngay từ những từ rất cơ bản.

  • Âm /θ/ (vô thanh) thường bị đọc thành “t”
    • think → tink, thank → tank
  • Âm /ð/ (hữu thanh) thường bị đọc thành “d”
    • this → dis, that → dat

Nguyên nhân chính là người học không đặt lưỡi giữa hai răng và không phân biệt âm có thanh – vô thanh.

2. Lỗi phát âm “r” trong tiếng Anh

Nhiều người Việt phát âm “r” quá mạnh hoặc rung giống tiếng Việt, khiến âm nghe cứng và thiếu tự nhiên. Đây là lỗi phát âm sai tiếng Anh thường gặp ngay cả ở người học lâu năm.

  • Âm “r” trong tiếng Anh không rung mạnh như tiếng Việt
  • Người Việt hay phát âm "red", road giống âm “r” trong rượu

Việc phát âm “r” quá nặng làm người nghe dễ nhận ra người nói chưa phát âm chuẩn.

3. Lỗi phát âm “l” và “n”

Sự nhầm lẫn giữa “l” “n” là lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt chịu ảnh hưởng rõ rệt từ thói quen vùng miền.

  • "light" bị nói thành "night"
  • "love" bị nói thành "nove"

Lỗi này có thể gây hiểu sai nghĩa từ trong giao tiếp.

4. Lỗi phát âm âm “v”

Trong tiếng Anh, âm “v” là âm có thanh, được tạo bởi răng trên và môi dưới. Tuy nhiên, người Việt thường phát âm giống “w”, dẫn đến phát âm sai.

  • very → wery
  • vase → wase

Đây là lỗi khiến người bản xứ nhận ra ngay người nói chưa phát âm chuẩn.

5. Lỗi phát âm “w” và “v”

Người Việt thường không phân biệt khẩu hình của hai âm này:

  • “w”: tròn môi, không chạm răng (water, work)
  • “v”: răng trên chạm môi dưới (very, voice)

Nếu không sửa sớm, lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt này sẽ lặp lại rất thường xuyên.

6. Lỗi phát âm “s” và “z”

Đây là lỗi liên quan đến âm vô thanh và hữu thanh:

  • “s”: không rung dây thanh (see)
  • “z”: có rung dây thanh (zoo)

Người Việt thường phát âm hai âm này giống nhau, làm phát âm sai tiếng Anh và ảnh hưởng đến nghĩa từ.

7. Lỗi phát âm “sh” /ʃ/ và “s” /s/

Do tiếng Việt không có âm /ʃ/, người học thường đọc:

  • she → see
  • shop → sop

Khiến lời nói thiếu rõ ràng và dễ gây nhầm lẫn.

8. Lỗi phát âm “ch” /ʧ/ và “j” /ʤ/

Người Việt thường không phân biệt:

  • “ch”: âm bật hơi (child, church)
  • “j”: âm có rung (juice, jacket)

Đây là lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt rất phổ biến ở người mới học.

9. Lỗi phát âm âm cuối

Trong giao tiếp, người Việt hay bỏ âm cuối như -s, -t, -d, -k, khiến câu nói thiếu thông tin quan trọng.

  • dogs → dog
  • asked → ask

Đây là lỗi ảnh hưởng trực tiếp đến ngữ pháp và ý nghĩa câu.

10. Lỗi phát âm “ng” /ŋ/

Người Việt thường phát âm dư âm “g” ở cuối:

  • sing → sing-g
  • long → long-g

Trong tiếng Anh, âm /ŋ/ không phát âm “g” rõ như tiếng Việt.

Khám phá thêm Bí quyết thuyết trình một cách đầy ấn tượng tại đây.

11. Lỗi phát âm “i” ngắn /ɪ/ và “i” dài /iː/

Người Việt thường không phân biệt độ dài nguyên âm, khiến nhiều cặp từ khác nghĩa bị phát âm giống nhau.

  • bit /ɪ/ và beat /iː/
  • ship và sheep

Trong tiếng Anh, độ dài của nguyên âm quyết định nghĩa từ. Việc phát âm sai khiến người nghe hiểu nhầm nội dung, đặc biệt trong giao tiếp nhanh.

12. Lỗi phát âm “e” /e/ và “i” /ɪ/

Do ảnh hưởng cách đọc tiếng Việt, người học thường phát âm hai âm này gần giống nhau.

  • pen → pin
  • men → min

Đây là lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt rất phổ biến ở trình độ cơ bản và trung cấp, làm giảm độ rõ ràng khi nói.

13. Lỗi phát âm âm “a” (car – cat)

Người Việt thường phát âm âm “a” giống nhau, không phân biệt âm dài /ɑː/ và âm ngắn /æ/.

  • car /ɑː/
  • cat /æ/

Việc không phân biệt hai âm này khiến người nghe dễ hiểu sai từ, đặc biệt khi nói nhanh hoặc trong môi trường ồn.

14. Lỗi phát âm âm “u”

Tiếng Anh có nhiều cách phát âm “u”, nhưng người Việt thường đọc theo một cách duy nhất.

  • book /ʊ/, but /ʌ/, blue /uː/
  • Thường bị đọc gần giống nhau

Đây là lỗi phát âm sai tiếng Anh xuất phát từ việc tiếng Việt không phân biệt rõ các âm “u” khác nhau.

15. Lỗi phát âm nguyên âm đôi

Người Việt thường bỏ qua phần âm trượt, khiến từ nghe không tròn âm.

  • "coin" bị đọc như con
  • "hair" thiếu âm chuyển “ai”

Nguyên âm đôi cần di chuyển khẩu hình, nếu không luyện đúng sẽ khiến cách nói thiếu tự nhiên.

Xem thêm Khóa học phát âm tại đây.

16. Lỗi phát âm “ou” /aʊ/ và /əʊ/

Người học hay phát âm theo mặt chữ hoặc theo thói quen tiếng Việt.

  • out → at
  • about → abut

Đây là lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt rất thường gặp khi nói nhanh hoặc thiếu luyện nghe chuẩn.

17. Lỗi phát âm âm cuối “-s” và “-ed”

Người Việt thường bỏ âm cuối hoặc phát âm không rõ.

  • likes → like
  • worked → work

Lỗi này không chỉ là phát âm sai tiếng Anh mà còn ảnh hưởng trực tiếp đến ngữ pháp và ý nghĩa câu.

18. Lỗi phát âm trọng âm từ

Người Việt có xu hướng nhấn đều các âm tiết hoặc nhấn sai vị trí.

  • COMfortable → comFORTable
  • INformation → inforMAtion

Nhấn sai trọng âm khiến từ khó nghe, thiếu tự nhiên, dù phát âm từng âm đúng.

19. Lỗi phát âm nguyên âm yếu /ə/

Âm /ə/ xuất hiện rất nhiều trong tiếng Anh nhưng thường bị bỏ qua hoặc đọc quá rõ.

  • comfortable → comfort-ble
  • family → fam-ly

Nhưng nếu sửa được sẽ giúp giọng nói tự nhiên hơn rõ rệt.

20. Lỗi phát âm âm “zh” /ʒ/

Âm /ʒ/ không tồn tại trong tiếng Việt nên người học thường thay bằng “j” hoặc “z”.

  • measure
  • decision
  • treasure

Nếu không luyện riêng âm này, người học sẽ tiếp tục phát âm sai dù đã học lâu năm.

Có thể thấy, lỗi phát âm tiếng Anh của người Việt xuất hiện ở nhiều nhóm âm khác nhau, từ phụ âm, nguyên âm cho đến cách phát âm trong từ dài và ngữ cảnh giao tiếp. Nếu không được nhận diện và sửa chữa kịp thời, những phát âm sai tiếng Anh này sẽ dần trở thành thói quen, ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng giao tiếp, học tập và công việc.

👉 Đăng ký khóa học Phát âm & Giao tiếp tại STV English ngay hôm nay để được giáo viên chỉnh phát âm chi tiết, sửa lỗi tận gốc và xây dựng nền tảng nói tiếng Anh chuẩn ngay từ đầu.

👉 Nếu bạn thấy bài viết hữu ích, hãy chia sẻ cho bạn bè và đừng quên nhấp tại đây để khám phá các bài viết hữu ích của STV English.

👉 Xem thêm video học tiếng Anh cho bé tại kênh YouTube STV English để bé làm quen giao tiếp mỗi ngày.

From: Ms. Flora Thu.


(*) Xem thêm

Bình luận
Đã thêm vào giỏ hàng